Hoe Chinezen hiërogliefen afdrukken, waarvan er in totaal 60 duizend zijn

  • Dec 15, 2020
click fraud protection
Hoe Chinezen hiërogliefen afdrukken, waarvan er in totaal 60 duizend zijn
Hoe Chinezen hiërogliefen afdrukken, waarvan er in totaal 60 duizend zijn

De Chinese taal is nogal eigenaardig en heeft een aantal eigenaardigheden. Een daarvan is het ontbreken van een alfabet. Het is voor ons natuurlijk moeilijk voor te stellen wat dit zou kunnen zijn, maar het is een feit. Hier worden geschreven woorden aangegeven door hiërogliefen - een of een hele reeks. In totaal heeft de Chinese schrijftaal meer dan zestigduizend hiërogliefen. Met die van ons is die 33ste letters niet te vergelijken. Deze gang van zaken kan gemakkelijk shock en zelfs afschuw veroorzaken bij degenen die net Chinees beginnen te leren. Je kunt alleen raden wat voor toetsenbord het toetsenbord had kunnen hebben als pinyin niet was uitgevonden.

Dankzij het pinyin-systeem hebben de inwoners van het Hemelse Rijk geen moeite om veel hiërogliefen te schrijven / Foto: deutschlandfunkkultur.de
Dankzij het pinyin-systeem hebben de inwoners van het Hemelse Rijk geen moeite om veel hiërogliefen te schrijven / Foto: deutschlandfunkkultur.de

Het is dankzij dit unieke systeem dat de bevolking van China geen speciale problemen en moeilijkheden heeft bij het schrijven van een groot aantal hiërogliefen. En het meest interessante is dat ze hiervoor een eenvoudig toetsenbord gebruiken met een normale Engelse lay-out.

instagram viewer

1. Wat is pinyin

Het pinyinsysteem is uitgevonden door een Chinese taalkundige, econoom Zhou Yaoping / Foto: d.consumium.org

Het is een zetwerksysteem dat al tientallen jaren bestaat. Om precies te zijn, het werd uitgevonden in 1958. Onder de auteurs-uitvinders en Zhou Yuguan (Zhou Yaoping) is een Chinese econoom, taalkundige en lange lever. In de VRC heeft het systeem zijn eigen officiële status. In Taiwan wordt het sinds 01.01.2009 erkend als de officiële norm voor romanisering.

Om het in een toegankelijke taal uit te leggen, met behulp van pinyin, kan bijna elk teken in de Chinese taal worden weergegeven in het formaat van letters van het Latijnse alfabet. Voor die buitenlanders die besluiten de taal te leren, is het systeem erg nuttig.

De meeste moderne kinderboeken in China worden gepubliceerd in het formaat van hiërogliefen en pinyin / Foto: chinasey.ru

Alle moderne kinderboeken in China worden in hiëroglifische en pinyin-formaten uitgegeven. Dit is nu de standaardpraktijk. Als u het goed begrijpt, werkt het in principe vrij eenvoudig en vooral handig voor de gebruiker.

Elke hiëroglief kan worden weergegeven als een letter van het Latijnse alfabet / Foto: pinyin.info

U moet bijvoorbeeld "look" in het Chinees schrijven. Als we de Chinese letter nemen, wordt het woord hier aangeduid met één hiëroglief - 看. De manier waarop deze hiëroglief klinkt is op het toetsenbord geschreven, bovendien in Latijnse letters - "kan" ("kan"). Maar het is 看 dat eruit springt op het beeldscherm. Op dezelfde manier worden absoluut alle woorden in het Chinees geschreven.

Om te typen gebruiken de inwoners van het Middenrijk T9 / Foto: youtube.com

De Chinezen drukken immers niet alleen enkele woorden, maar ook zinnen. Bij het typen worden ze, net als iedereen ter wereld, geholpen door de beroemde T9. In de regel schrijven de inwoners van China hiërogliefen op het scherm en het systeem nummert ze al.
Voor het grootste deel gebruiken vertegenwoordigers van de oudere generatie deze methode. Voor hen is deze optie veel geschikter. Ouderen vinden het veel gemakkelijker om ouderwets te werken, en niet met een relatief jong geavanceerd systeem. Er is ook een optie als spraakgestuurde nummerkeuze. Door het te gebruiken, kunt u bovendien uw uitspraak verscherpen wanneer u een taal leert.

2. Een beetje geschiedenis

In de tijd van typemachines was het niet zo gemakkelijk voor de Chinezen / Foto: yaplakal.com

Als met de wereldwijde automatisering verlichting kwam in termen van typen, dan waren de Chinezen in de tijd van typemachines niet zo gemakkelijk. Feit is dat er in deze oude stijl drukmachines enkele honderden letters waren waarop de symbolen van de hiërogliefen waren getekend. Maar het werken met zo'n machine was oh, hoe moeilijk, zo niet pijnlijk.

LEES OOK: Waarom Amerikanen hun straatschoenen thuis niet uitdoen

Er zijn meer dan honderd letters op de oude gedrukte media / Foto: yandex.ua

Er is een andere methode verschenen - een structurele. De essentie ervan ligt in het feit dat alle hiërogliefen, zonder uitzondering, een reeks grafemen zijn, dat wil zeggen stokken, kronkels en zoiets als 丨, 丶 en 乙. Er zijn er in totaal 208. Degenen die de structurele methodologie hebben uitgevonden en ontwikkeld, plaatsen de vijf meest gebruikte tekens op het toetsenbord, namelijk 一, 丨, 丿, 丶, 乙 plus 25 meest gebruikte kanji.

>>>>Ideeën voor het leven | NOVATE.RU<<<<

De oude typetechnieken waren ingewikkeld en onhandig / Foto: russobalt.org

In die verre tijd was de methode echt revolutionair. Maar als je het vergelijkt met de pinyin die tegenwoordig populair is, was het behoorlijk onhandig.

Lees hoe u doorgaat met het onderwerp
de Chinezen zijn dol geworden op Russische zoetigheden en zijn klaar om ze per post of hark in supermarkten te bestellen.
Een bron:
https://novate.ru/blogs/240520/54636/